Introduction
This series of ultrasonic water meters adopts the ultrasonic measurement method and high-quality piezoelectric ceramic transducers, ensuring high accuracy and stability. It has no mechanical moving parts, so there is no wear and tear. It is not easily affected by poor water quality and has low maintenance costs. This series of water meters is developed and produced in accordance with international water meter standards such as ISO4064-1:2014.
Esta serie de medidores de agua incorpora la tecnología de medición por diferencia de fase y tiempo de propagación ultrasónica, una tecnología exclusiva recientemente desarrollada por la empresa, que se caracteriza por su alta precisión, bajo consumo de energía, amplio rango de medición, estabilidad y confiabilidad.
Esta serie de medidores de agua cuenta con un grado de protección IP68 y es apta para una amplia gama de aplicaciones.
Esta serie de medidores de agua resuelve los problemas de los medidores tradicionales, tales como el funcionamiento en vacío, la incapacidad para medir caudales reducidos y la pérdida excesiva de presión. Se puede utilizar ampliamente en redes de abastecimiento de agua urbanas, medidores de consumo total de agua en hogares, monitoreo de tomas de recursos hídricos y riego de tierras de cultivo, y también es aplicable a diversas instalaciones industriales.
1.2 Características
Incorpora tecnología de medición de caudal por ultrasonidos, sin piezas mecánicas giratorias y con una baja pérdida de presión, lo que reduce el consumo energético de las bombas de agua y los costos de suministro de agua de las empresas.
El método de medición por ultrasonidos garantiza una mayor precisión dentro del rango de medición y una alta fiabilidad, y puede funcionar en cualquier punto del flujo durante largos periodos de tiempo, gracias a su gran capacidad para resistir las interferencias electromagnéticas.
Incorpora un diseño de bajo consumo, por lo que una sola batería puede funcionar de manera continua durante más de 6 años.
Bajo caudal inicial y clase de alta precisión.
Cuando se producen fallos durante el funcionamiento, como una tensión de alimentación baja o un fallo del transductor ultrasónico, el sistema cuenta con funciones de detección, registro y visualización de fallos. Puede supervisar el estado de la batería, la temperatura y el caudal en tiempo real, y registrar la fecha del fallo y los datos relevantes en ese momento.
Permite medir el caudal y la temperatura, y cuenta con diversos métodos de comunicación opcionales, como RS-485, M-BUS, NB-IoT, LoRa, 4G y LoRaWAN.
Diseño de calibres que abarca toda la gama, desde DN15 hasta DN300, capaz de satisfacer las necesidades de diferentes situaciones.
2.1 Tabla de parámetros técnicos
| Medio de medición | Agua para uso doméstico (para otros líquidos es necesario personalizar el sistema) y la tubería debe estar llena de líquido |
| Clase de precisión | Clase 2 |
| Relación de alcance | R160/R200/R250/R400 |
| Diámetro nominal | DN15~DN40 |
| Presión máxima de trabajo admisible | 1 MPa |
| Clase de medio ambiente | Clase O |
| Clase de temperatura | T30, T50; el valor predeterminado es T30 |
| Clase de sensibilidad del campo de flujo aguas arriba | U0 |
| Clase de sensibilidad del campo de flujo aguas abajo | D0 |
| Clase de compatibilidad electromagnética | Clase E1 |
| Interfaz de comunicación | RS-485/M-BUS/Infrarrojos/NB-IoT/LoRa/4G/LoRaWAN |
| Fuente de alimentación | Batería de litio integrada (3,6 V) |
| Nivel de protección | IP68 |
| Botones | Botones táctiles |
| Pantalla LCD | La pantalla LCD muestra el caudal acumulado, el caudal instantáneo, así como indicadores de estado y unidades |
| Almacenamiento de datos | Utiliza una EEPROM para almacenar datos y registra automáticamente el flujo acumulado de los últimos 24 meses |
| Ciclo de medición | De 1 a 4 veces por segundo |
| Consumo medio de energía | <100 µA |
2.2 Rango de caudal
Parámetros de pequeño calibre:
Parámetros de flujo de los modelos R400 y R250:
| Diámetro nominal (mm) | DN15 | DN20 | DN25 | DN32 | DN40 |
| Clase de precisión | Clase 2 | Clase 2 | Clase 2 | Clase 2 | Clase 2 |
| Caudal nominal Q3 (m³/h) | 2.5 | 4 | 6.3 | 10 | 16 |
| Relación de rango T3/T1 | 400/250 | 400/250 | 400/250 | 400/250 | 400/250 |
| Caudal mínimo (Q1, m³/h) | 6.25/10 | 10/16 | 15.8/25.2 | 25/40 | 40/64 |
| Caudal de división Q2 (m³/h) | 10/16 | 16/25.6 | 25.2/40.4 | 40/64 | 64/100 |
| Caudal de sobrecarga Q4 (m³/h) | 3.125 | 5 | 7.9 | 12.5 | 20 |
| Valor R | Caudal (m³/h) | 40 | 50 | 65 | 80 | 100 | 125 | 150 | 200 | 250 | 300 |
| 160 | P1 | 0.16 | 0.25 | 0.40 | 0.63 | 1.00 | 1.60 | 2.50 | 4.00 | 6.30 | 10.00 |
| P2 | 0.25 | 0.40 | 0.63 | 1.00 | 1.60 | 2.50 | 4.00 | 6.30 | 10.00 | 16.00 | |
| Tercer trimestre | 25 | 40 | 63 | 100 | 160 | 250 | 400 | 630 | 1000 | 1600 | |
| 4.º trimestre | 32.25 | 50.00 | 78.75 | 125.00 | 200.00 | 312.5 | 500.00 | 787.50 | 1250.00 | 2000.00 | |
| 200 | P1 | 0.10 | 0.16 | 0.25 | 0.40 | 0.63 | 1.00 | 1.60 | 2.50 | 4.00 | 6.30 |
| P2 | 0.16 | 0.26 | 0.40 | 0.63 | 1.00 | 1.60 | 2.50 | 4.00 | 6.30 | 10.00 | |
| Tercer trimestre | 25 | 40 | 63 | 100 | 160 | 250 | 400 | 630 | 1000 | 1600 | |
| 4.º trimestre | 31.25 | 50.00 | 78.75 | 125.00 | 200.00 | 312.50 | 500.00 | 787.50 | 1250.00 | 2000.00 | |
| 400 | P1 | 0.063 | 0.100 | 0.160 | 0.250 | 0.400 | 0.630 | 1.000 | 1.600 | 2.500 | 4.000 |
| P2 | 0.10 | 0.16 | 0.25 | 0.40 | 0.63 | 1.00 | 1.60 | 2.50 | 4.00 | 6.30 | |
| Tercer trimestre | 25 | 40 | 63 | 100 | 160 | 250 | 400 | 630 | 1000 | 1600 | |
| 4.º trimestre | 31.25 | 50.00 | 78.75 | 125.00 | 200.00 | 312.50 | 500.00 | 787.50 | 1250.00 | 2000.00 |
2.3 Curva de error de rendimiento

2.4 Curva de pérdida de carga

3.1 Descripción del producto

1. Calibre del medidor de agua: “LXCN” indica que se trata de un medidor de agua ultrasónico; “25” significa que el calibre del medidor es de 25 mm; “E” indica que se trata de un medidor de agua inteligente.
2. Q3: Caudal nominal; R250: Relación de rango (Q3/Q1)
3. T50: El rango de temperatura del agua es de 0 ℃ a 50 ℃
4.△p25: Clase de pérdida de presión
5. IP68: Índice de protección (resistente al agua y al polvo)
6.E1: Clase de entorno electromagnético
7/8. U0: La longitud del tramo de tubería recta necesaria en el lado aguas arriba del medidor de agua es de 0 veces el diámetro nominal (en teoría, no se necesita ningún tramo de tubería recta); D0: La longitud del tramo de tubería recta necesaria en el lado aguas abajo del medidor de agua es de 0 veces el diámetro nominal.
9/10. H: Instalación horizontal; V: Instalación vertical
11. MAP16: La presión máxima de trabajo permitida es de 1,6 MPa
12. Tensión nominal de la batería: 3,6 V
13. Fecha de producción
14. Portada
15. Tipo de contador de agua
16. Sensor de infrarrojos
17. Sello de plomo
18. Botón táctil
19. Código QR del número de contador
N.º de contador
21. Compartimento de las pilas
22. Calibre del contador de agua
23. Dirección del flujo de agua
24. Posición de la válvula
3.2 Pantalla LCD

Esquema de la pantalla LCD
La pantalla LCD utiliza una combinación de códigos digitales segmentados y unidades de medida para mostrar datos como el caudal instantáneo y el caudal acumulado, lo que permite satisfacer las necesidades de los distintos usuarios en cuanto a resolución y rango. Además, la pantalla LCD puede mostrar diversos símbolos de aviso para indicar el estado de funcionamiento del sistema en tiempo real. El significado de los distintos símbolos de aviso es el siguiente:
| Símbolo | Significado |
| Unidad de flujo acumulativo | |
| Unidad de caudal instantáneo | |
| GAL | Galón |
| L | Litro |
| GPM | Galones por minuto |
3.3 Funcionamiento de los menús
Presiona el botón de la interfaz principal. Cuando aparezca el icono, mantén presionado el botón hasta que aparezca el icono y, a continuación, suéltalo inmediatamente. En este momento, la función de infrarrojos estará activada y se podrán leer y escribir parámetros a través de infrarrojos. Si continúa presionando el botón durante otros 2 segundos sin soltarlo hasta que aparezca el ícono, luego suelte el botón para ingresar al modo de verificación. Si sigue presionando el botón durante otros 2 segundos después de que aparezca el ícono hasta que aparezca el ícono, el medidor de agua se conectará a la red y reportará los datos.
: Activado por infrarrojos; los parámetros se pueden leer y escribir a través de infrarrojos.
: Entra en modo de verificación.
El medidor de agua se conecta a la red y transmite los datos.
Solo se muestran el símbolo de la batería y “3,60”: indica que la tensión nominal de la batería es de 3,6 V.
Aparece una flecha hacia la izquierda: indica un flujo inverso acumulado.
Aparece una flecha hacia la derecha: indica el flujo acumulado hacia adelante.
No se muestra ninguna flecha: indica el caudal acumulado total de los caudales en sentido directo e inverso.
“Aparece ”01»: indica la primera mitad del número de contador.
“Aparece ”02»: indica la segunda mitad del número de contador.
3.4 Explicación de los indicadores de estado
| Diámetro nominal (mm) | Longitud L (mm) | Ancho W (mm) | Altura H (mm) | Rosca D (mm) |
| 15 | 165 | 90 | 105 | G3/4B |
| 20 | 195 | 90 | 150 | G1B |
| 25 | 225 | 90 | 117 | G1 1/4B |
| 32 | 180 | 90 | 132 | G1 1/2B |
| 40 | 200 | 90 | 132 | G2B |
| 50 | 200 | 125 | 215 | – |
| Especificaciones de la brida | Diámetro nominal (mm) | Longitud de la sección de tubo L (mm) | Ancho de la cara de la brida D (mm) | Altura de la sección del tubo (mm) | Diámetro del orificio del perno × Cantidad N – Ø |
| Brida | 50 | 200 | 165 | 125 | 18 × 4 × 2 |
| 65 | 200 | 175 | 170 | 18 × 4 × 2 | |
| 80 | 220 | 185 | 185 | 18 × 8 × 2 | |
| 100 | 250 | 220 | 180 | 18 × 8 × 2 | |
| 125 | 250 | 230 | 230 | 18 × 8 × 2 | |
| 150 | 300 | 285 | 240 | 22 × 8 × 2 | |
| 200 | 350 | 340 | 295 | 22 × 12 × 2 |
5.1 Requisitos de instalación
1) Todos los medidores de agua se someten a una rigurosa calibración e inspección antes de salir de fábrica. La calibración, el mantenimiento, el reemplazo de piezas y la reparación deben ser realizados por técnicos profesionales.
2) El medidor de agua debe instalarse siguiendo estrictamente la ubicación prevista;
3) Queda estrictamente prohibido cualquier desplazamiento no autorizado.
4) El precinto de plomo del medidor de agua no debe estar dañado; de lo contrario, la garantía quedará invalidada.
5) Antes de instalar el medidor, asegúrese de que la tubería se haya limpiado a fondo. De acuerdo con los requisitos de diseño de los medidores domésticos, se debe instalar un filtro antes de la entrada de agua del medidor ultrasónico. El filtro debe limpiarse y mantenerse con regularidad para evitar que los residuos presentes en la tubería afecten la medición.
Se recomienda instalar válvulas en las tuberías antes y después del instrumento para facilitar el mantenimiento futuro.
8) La calculadora del medidor de agua (pantalla) no debe sumergirse en agua.
9) La calidad del agua suministrada debe cumplir con la normativa pertinente.
El medidor de agua es un instrumento de medición y debe verificarse periódicamente de conformidad con las normas nacionales. La batería debe sustituirse durante la verificación, y esta tarea debe ser realizada por personal profesional.
5.2 Ubicación de instalación y precauciones
Diagrama de instalación
3. Los puntos A, B y E no son puntos de instalación recomendados. El punto A es la entrada de agua de la tubería, donde el campo de flujo es relativamente complejo, lo que afecta la precisión de la medición del caudal. El punto B es una tubería con flujo descendente, donde la contrapresión en el extremo posterior del medidor de agua es baja, lo que facilita la formación de burbujas de aire que afectan la precisión de la medición. El punto E es el punto más alto del trazado de la tubería, donde es probable que se formen burbujas de aire en la tubería, lo que da lugar a mediciones anómalas.
5.3
Paso 1
Instale una válvula de bola general en el extremo de entrada de la tubería.
Paso 2
Instale la junta interior y el filtro en el orden indicado.
Paso 3
Instale la junta específica.
Paso 4
Instala la junta dentro de la unión interior.
Paso 5
Instale el medidor de agua y coloque la junta y el racor específico en el extremo de salida del medidor.
Paso 6
Instala la válvula de bola general.
2. El medidor de agua ultrasónico debe almacenarse en su embalaje original. El entorno de almacenamiento debe tener una temperatura comprendida entre -5 °C y 40 °C, una humedad relativa que no supere el 70 %, y no debe haber gases corrosivos en el aire.















221-800x800.webp)